- FEBRUARY 2018 -
HOME - Puglia - Dialect Proverbs - A playful rhyme for the bitter fatalism of underlings
Dialect Proverbs
A playful rhyme for the bitter fatalism of underlings Lu patrunu de campagna
cu arti e cu ngannu
campa mienzu annu
e cu ngannu e cu arti
campa l’atra parti

[The landowner/with art and deceit /gets by for half the year/ and with deceit and art/ gets by for the rest]
by Alberto Sobrero
SHARE Facebook Twitter

Bruno Maggio. China

      Yet another proverb dedicated to social relations, which offers more than one insight into the conditions with which those who wielded power exercised it over their subordinates, and above all, into the reactions, the attitudes and the ‘philosophy’ of the ones ‘underneath’ with regard to the ones ‘on top’.

      In the last centuries of the second millennium, the distribution of roles on the land was unchanging, on the great estates with extensive, poor farming methods like in the south of Italy, and on the richer, intensively farmed holdings in Piedmont, in Russia (where serfdom lingered on) and in the relatively modern Pomerania. There was a rich or stinking rich landlord, sometimes an impoverished nobleman, who usually lived so far away from the farm that he was perceived as a divine or abstract power, somewhere between the metaphysical and the virtual, capable, in popular imagination, of unspeakable wickedness or mythical generosity. And there was the bailiff, who administered the estate, the sharecroppers and tenant farmers: a much more concrete figure, because the farm workers interacted with him daily; tens or hundreds of farmhands, labourers, ploughmen and peasants, all plagued by an endemic poverty.

      This intermediate figure was bound by a complex link to the landowner, who generally kept him under control, suspicious of any independent initiative, but on the other hand kept him close, flattering him with a sort of feigned ‘class connivance’ which suited the landowner’s interests. Because of this strange tie, the bailiff, in the eyes of the farm labourer or peasant, was the incarnation of Property, Power and Command. He was the boss, ‘lu patrunu.

      If the landowner was as distant and powerful as a god, lu patrunu, nearer and more real, was a combination of demigod and a hellish demon: he didn’t work miracles but he possessed all the arts necessary to vex his underlings. He was a double-sided creature: he could use deceit like all wicked men and art – that of the curse – like infernal creatures.

      Our proverb describes perfectly this double nature, distributing it over the whole year: six months for the arts, six months for the deceit.

      But apart from the content we can observe the rhythmical structure. It is composed in such a way as to be easy to memorize, thanks to a sing-song rhythm, and to the clever use of elementary but efficacious conceits. There is not only the rhyming couplet, which is the simplest of rhymes, (ngannu / annu; parti / arti) but also inversion (cu arti e cu ngannu / cu ngannu e cu arti), the symmetry, the anaphora (campa / campa), and a clever prosody: if you take out the e that connects the two couples of lines, you get a quatrain of six syllables, with the accent on the penultimate one, and with an alternating of metrical schemes that gives the rhyme its beat, almost like a nursery rhyme.

      For these reasons the first impression that we receive is that of pleasantness. Because the spirit of this poem is not aggressive, not revolutionary. We don’t feel the class struggle is upon us, or a desire for social climbing. At most, the disenchanted complaining of someone who has understood how the world turns, and is interpreting the situation with philosophy, swallowing the bitter pill of wisdom, but also, at the same time, with a splash of color, a musical ‘scherzo’, or even ‘allegro’. Thought, music and color come together in this little gem of popular culture with the specific function of creating an instrument that is an aid to survival, in a world of inequality in which the poor man knows he is nailed, perhaps permanently, to his subordinate role.

More articles
Dialect Proverbs   Wives and oxen… Dialect Proverbs   That bad reputation priests have… Dialect Proverbs   Goat Woman From the Middle Ages to Sgarbi Dialect Proverbs   “After Christmas the cold sets in” The meteorological proverbs that have deeper roots than religious ones Dialect Proverbs   A fantastic state-of-the-art teaching tool: the nursery-rhyme Dialect Proverbs   When parody flouts the sacred Dialect Proverbs   Happiness depends on how we manage our time Dialect Proverbs   If the branch indicates quality… Dialect Proverbs   Women, what deceivers! Dialect Proverbs   Back when the proverb was dictated by the calendar... Dialect Proverbs   Be prepared for disappointment! Dialect Proverbs   Hands off the female sex! Dialect Proverbs   That lack of faith in science… Dialect Proverbs   To get to heaven… you have to suffer Dialect Proverbs   From poetry to “prose” This is love Dialect Proverbs   …But Love is Hope Dialect Proverbs   “Verba volant” What has changed between then and now Dialect Proverbs   From the philosophy of Heraclitus to Vasco’s rock music “everything flows” Dialect Proverbs   Beyond the garden there are “the others”. The hateful prejudice dies hard Dialect Proverbs   Hypocrites? More dangerous than the kick of a mule Dialect Proverbs   Nothing can beat wine-Christ’s blood. When folk wisdom is “differently sophisticated” Dialect Proverbs   The revenge of cooking ‘poor man’s style’ Dialect Proverbs   Troubles? Let everyone take care of their own Dialect Proverbs   What “Eldorado”?! Dialect Proverbs   Peasant wisdom The State should consider it too Dialect Proverbs   …And so the idler’s week goes by Dialect Proverbs   Don’t fly into a rage if you want to keep healthy Dialect Proverbs   Rather an “old hand” than a “know-it-all” Dialect Proverbs   If a “poor man” falls ill there’s no hope Dialect Proverbs   The harsh law of hunger Dialect Proverbs   Our first lesson in life? In a nursery rhyme Dialect Proverbs   Man and woman: an old proverb – incredible! – is in favor of equality. As far as hitting each other is concerned… Dialect Proverbs   Women? Witches who lead you to the gallows To be used for love and child-bearing Dialect Proverbs   Marriage: what a sentence for men! Dialect Proverbs   Women “diabolical carriers of perdition” Dialect Proverbs   Women Closer to the devil than to holy water Dialect Proverbs   The longstanding diffidence of the people towards “the caste” Dialect Proverbs   The over-privileged who wield the money: a never-ending story Dialect Proverbs   That hateful prejudice towards anyone different Dialect Proverbs   The power of the poor Dialect Proverbs   If “you add a place at the table”… Dialect Proverbs   The unwritten laws of social injustice Dialect Proverbs   The arrogance of the flea-man Dialect Proverbs   Authority and subjects A relationship without hope Dialect Proverbs   Fatalism of the weak Dialect Proverbs   Why proverbs